日安    

作者:莎岡Francoise Sagan 

譯者:陳春琴 

出版社:麥田 

出版日期:2009年06月07日 

語言:繁體中文 ISBN:9789861735153

資料來源:博客來網路書店

 

 

她說的有道理,我活的像動物,由直覺左右、任憑他人擺布,貧乏又軟弱。我看不起我自己,也因此覺得痛苦。我沒有看不起自己的習慣,也就是說,我從不評價自己好或是壞。我上樓回到房間,躺在日光曬得微溫的床上胡思亂想,耳邊想起安娜的話:愛情裡還存在其他東西,包含了失落。我曾經因為想起誰而感到失落嗎?

………….摘自《日安憂鬱》p.42 作者:莎岡

 

 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………


莎岡,現實生活比她筆下虛構的人物更精采。

浪漫不羈、恣意而為,認為只要無傷於人又有何妨?

這樣的的形象,迷倒無數世人。

她曾在另一本《熱戀》中寫道:

追求幸福是我唯一的價值觀。

可以這樣任性的活著,真令人羨慕!

 

 

 

朋友們,隨意翻開你手邊的一本書的任何一頁

在回應欄寫下你第一眼看到的句子

或是寫下你正在閱讀的書裡最喜愛的句子

並寫下書名和作者

也歡迎分享電影或電視劇裡的精彩對白

寫下劇名提供喜愛電影或電視劇的人參考

 

 

歡迎大家一起來讀書^^

閱讀使你的生活更精彩~~

 

 

 

 

, ,

蘇菲 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • mytvidea
  • 這本書名耳熟能詳.雖然我沒看過.但是那四個字曾經吸引我....... 一本好書.書名好重要
  • 同感!所以我買書常常都是因為書名,XD

    蘇菲 於 2012/03/04 11:43 回覆

  • 貴婦Grace
  • 分辨作品是好是壞對我的工作無關緊要. 好作品在它們的時代往往沒能受到推崇, 優秀的作家潦倒至死, 差勁的作家反而能賺到錢--向來如此. 身為文學經紀人, 一名要到下個世紀才會被發現的天才作家, 對我能有什麼好處? 那時我自己也早就死了. 所以我需要的, 是那些成名的飯桶. by 瓦爾特.莫爾斯 <夢書之城> P 82
  • K.Y.
  • 然而,我卻體驗到,有時候在自然界的對象中,你可以找到最甜美的、最溫柔的、最純潔的與令人鼓舞的社會關係,即使對最可憐的厭世者和最憂鬱的人,都是如此。凡是生活在自然界而又仍有心靈感官的人,便不可能那麼不可自拔的憂鬱。不論何等的風雨,在一個健康而純潔的人聽來,都有如「風奏琴」的音樂。沒有任何事情可以把單純而勇敢的人逼入卑俗的悲傷境地。

    ......當我的心境在這樣波動的時候,我突然明悟到在自然界中含有甜潤的、有益身心的社會關係,就在雨聲的滴答中,就在那環繞我房子的每個聲音、每個景象中,一種無限的、無量的友善遽時像一種空氣一樣支持住我,似乎使得那想像中、與人近鄰的益處變得無關緊要了。

    摘自 梭羅<湖濱散記>

    PS 風奏琴:一弦琴,風吹而發樂音,梭羅最喜歡的一種樂器。