天堂    

作者:馬利歐.巴爾加斯.尤薩 Mario Vargas Llosa 

譯者:關文軍 

出版社:聯經出版公司 

出版日期:2008年08月08日 

語言:繁體中文 ISBN:9789570833119 

資料來源:博客來網路書店



每個人都在背後嘲笑他。他們學他說瘋話,不是叫他「野蠻人」就是叫他「瘸子」,要不然就叫他「食人族」。他每回訴說過往的事情時,總是顛三倒四,讓人覺得他可能瘋了。他自吹自擂的說他是阿茲提克末代貴族蒙提祖瑪的直系後代:如果有人好聲好氣的向他提醒,說他前幾天才說他是秘魯貴族的後裔時,他就會改口說那也是事實,因為他有個在路易腓力時代支持無政府主義的外婆芙蘿菈˙特里斯坦,而且在他還很小的時候,還曾幫助過恐怖份子準備炸藥、補充彈匣去攻打銀行家。他完全不怕自己說錯話或搞錯年代;他的記憶好像全都只是個與事實脫節之人的即興創作,他的過往完全只是虛構,因為他真正的過去已被病痛、醫藥和瘋狂給吞噬了。

…………………摘自《天堂在另一個街角》P.162 作者:巴爾加斯‧尤薩

 

 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………


      為了哭泣。為了享受。為了死亡。

     為了歡笑。為了生活。為了歡愉。   ……..無窮 一九○三 世界

高更在馬貴斯群島時寫的日記體小說《此前此後》封面所提的字。  

一群小孩在玩「天堂」遊戲,小手拉小手的孩子,圍成圓圈,在圈內的孩童天真無邪笑問:「這是通往天堂的路嗎?」外圈的孩子回答:「不是,請試試下一個街角。」真的有天堂嗎?還是宗教為了讓人信服而製造出來的?沒有人能夠去過再回來告訴你,這所有人終其一生遍尋不著的地方在哪裡! 

這一本書是畫家高更和他的祖母芙蘿拉的傳記,分為兩個部分平行描述。諷刺的是高更一心嚮往的大溪地,早在他到達之前就已經”被文明汙染了”!所謂的原始風貌、巫師文化早已不可得,而他所追尋的天堂,也永遠在下一個街角……

 

 

朋友們,隨意翻開你手邊的一本書的任何一頁

在回應欄寫下你第一眼看到的句子

或是寫下你正在閱讀的書裡最喜愛的句子

並寫下書名和作者

也歡迎分享電影或電視劇裡的精彩對白

寫下劇名提供喜愛電影或電視劇的人參考

 

 

歡迎大家一起來讀書^^

閱讀使你的生活更精彩~~

 

 

arrow
arrow

    蘇菲 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()