作者:瑪格麗特.莒哈絲Marguerite Duras

譯者:王東亮

出版社:允晨文化

出版日期:20060701

語言:繁體中文 ISBN9867178203

資料來源:博客來網路書店



在我還很年輕的時候,已經覺得很消沉,才十八年華就已覺得一切都太晚了。十八歲的我已歷經滄桑,衰老的感覺瞬間來到,衰老的特徵逐一在我臉上顯現。我沒有感到驚慌,我的容顏瞬間蒼老,就像書上形容的一樣。我保持著這張臉孔,這張臉孔記載著我的往事,然而臉孔下的內在已遭摧毀。我擁有的是一張受壓抑的臉孔。

………………摘自《情人》P.05~06

 

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

 

書就是我  書的唯一主題是寫作

寫作就是我  因此我就是書

………莒哈絲

 

“我的人生,十八歲就已覺得一切都太遲了!”多麼驚心動魄的一句話!一般人都覺得十八歲是青春正盛的時候,莒哈絲說出這樣的話,或許是覺得她的愛情已經結束了~~人生中常常是這樣,你愛的是這個人,結婚的卻是另一個人!雖然莒哈絲後來也結婚生子,甚至晚年還有個小四十歲的小情人,可是終其一生,卻只記得這個人,並且一再重複書寫。

 

作者莒哈絲1914年生於越南胡志明市郊區,十八歲時離開越南回到法國。跟小說女主角的成長背景有著驚人的相似性!包括幼年喪父、獨立撫養三個孩子而心力交瘁的母親、貧困而蒼白的童年生活、長大之後的作家生涯……等。因此,「情人」可視為一本自傳式的小說,而莒哈絲在書中公開了長達半世紀前的初戀。她在1991年又寫了「中國北方來的情人」,再加上也參與了電影的製作,所以莒哈絲總共書寫了三個版本的情人。「中國北方來的情人」據說更成熟、更細膩。我個人偏愛電影版本,尤其是那一把歷盡滄桑又充滿感性的聲音,穿梭在其間,聽著聽著,會流下眼淚!


  

故事開始於兩人在湄公河渡輪上的相遇,一個華人男子穿著講究而體面,羞澀、內斂的表情,但眼中卻閃爍著曖昧;法國女孩青澀而美麗,戴著一頂草帽,穿著不合身的衣裝。後來,男子告訴女孩:「我愛你,從第一眼見到你開始。」兩人開始了一段無法見容於雙方家庭的戀情。因為種族歧視、因為貧窮、文化差異……。 其中有情欲糾葛、有金錢交易、也有難以自拔的迷戀。一直到女孩要被送回法國,在郵輪上掩面哭泣,那時候她才承認自己也愛上她的中國情人!故事的最後,兩人已是遲暮之年,男人打電話給女人。他對她說,和過去一樣,他仍然愛著她,他說他將愛她一直愛到他死。 

整部電影給人一種安靜浪漫的情調以及懷舊的感覺,畫面優美卻帶有一股淡淡的憂傷。 

在愛情裡,人們常用的詞彙:天長地久、海枯石爛、ForeverAlways……。或許,要像他們這樣,直到耄耋還彼此相愛才有資格說吧!

 

也或許,因為初戀總是最美!

又或許,因為得不到,才成為終生的想望!?

 

以前老師說過,像這樣同一個故事,
透過不斷回憶,不斷重複敘事,可以達到自我治療的功能。

所以,某種程度而言,當讀者閱讀一本書,就參與了作者的治療過程。

那麼讀者是否也可以在參與的過程中被療癒?

(原寫於2011/03/28,整理舊文)

 

 

 

朋友們,隨意翻開你手邊的一本書的任何一頁

在回應欄寫下你第一眼看到的句子

或是寫下你正在閱讀的書裡最喜愛的句子

並寫下書名和作者

 

 

歡迎大家一起來讀書^^

閱讀使你的生活更精彩~~

 

 

 

 

  

arrow
arrow

    蘇菲 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()