作者:崔西雪佛蘭Tracy Chevalier

譯者:李佳姍

出版社:皇冠

出版日期:20030811

語言:繁體中文 ISBN9573319780

資料來源:博客來網路書店

 

 

我不想自己做這件事,我不是怕痛,而是不想拿一根針刺穿自己的耳朵。如果我能選擇找別人幫我弄,那將會是我母親。但她一定無法了解,也一定不會同意無緣無故地幫我穿耳洞。而如果她知道了理由,她一定會嚇壞。我不能找達妮基,或是瑪提格。我想到去找瑪麗亞.辛幫忙,她或許還不知道耳環的事,但她很快地就會發現。雖然如此,我沒有辦法走上前去拜託她,去讓她加深我的恥辱。

………………摘自《戴珍珠耳環的少女》P.231~232

  

………………………………………………………………………………………………… 

 

多數時候,我都認為閱讀更能了解一個故事的精髓。所以通常我喜歡讀一本小說,勝過看電影~~我的文學課老師說過,電影其實可以將之視為另一個文本解讀,同樣的故事,用不同的方式來演繹,會有不同的效果。最近幾年小說、傳記、等文學作品拿來拍電影,好像已經蔚為風氣,所以看過書再看電影的機會也就越來越多了!

說實話,若不是看這本書,並不認識維梅爾這個畫家。後來查了一下資料,發現他和林布蘭、梵谷名列荷蘭三大畫家,但是也和梵谷一樣,生前一幅畫都賣不出去,要到一百多年後,才華才被認可!

《戴珍珠耳環的少女》,是維梅爾的經典畫作。中女孩雙眼流動的波光,微啟的嘴唇,就這樣讓畫家對她一見傾心~~事從一個貧窮的女孩葛里葉,來到維梅爾家裡當女僕開始,因為葛里葉天生對藝術有敏銳的直覺,有時會給維梅爾一些建議,兩人漸漸有了交集……………葛里葉工作時的身影,激起維梅爾的靈感,最後讓她成了畫中的模特兒。

所以這只是一段畫家與女僕之間,還沒開始就已經結束的"私情畫意"。 

電影導演彼得‧韋伯對人物的動作、服裝、物品的擺設相當考究,揣摩時空背景和人物的心境變化,試圖重現當時荷蘭的社會景象,讓人覺得,啊~~這就是十七世紀的荷蘭!

畫面非常唯美,就像欣賞一幅幅的"油畫"般的視覺享受。

摘錄這一段關於葛里葉穿耳洞的描述,好奇她想要得到的是維梅爾的愛情?還是試圖突破環境限制,改變自己的命運?

或許,生活中有一片玻璃櫥窗,因為透明,誘惑了我們的心,卻隔絕了我們的渴望。當你在櫥窗前駐足,意識到有些東西是永遠無法跨越的,只能黯然! 

 P.S.本文為2011/03/22 的舊文~~



朋友們,隨意翻開你手邊的一本書的任何一頁

在回應欄寫下你第一眼看到的句子

或是寫下你正在閱讀的書裡最喜愛的句子

並寫下書名和作者

 

 

歡迎大家一起來讀書^^

閱讀使你的生活更精彩~~

 

 

 

, , , ,

蘇菲 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • 小蠻
  • 好我忍不住也想抓來看一看
  • 真的來啦 ^^

    經過我嚴選的,當然好看囉!!

    蘇菲 於 2011/06/29 17:14 回覆

  • 申公主
  • 電影沒看過,書倒是在很久很久以前看過。當初會在書局買這本書時,完全是
    因為被封面所吸引才買回家的。很佩服作者可以看一幅畫寫出一本書,重點是
    故事還很好看...
  • 電影也不錯喔!
    把電影拍得比原著好的,其實不多~~
    這部電影畫面不錯!

    蘇菲 於 2011/06/29 17:15 回覆

  • 貴婦Grace
  • 雖是看過之前的文章, 再讀幾遍依然是餘韻猶存
    好文, 好書, 好電影, 好畫, 都值得再三回味
  • 因為這兩週幾乎都沒看書^^
    有覺得我"面目可憎"嗎???哈哈哈~~~

    蘇菲 於 2012/06/23 11:21 回覆

  • yoyo
  • 以前人的愛情關和現在人的愛情關怎麼差這麼多呢
  • 其實沒有多大差別,人性沒有變啊~~~
    只不過是以各種不同樣貌出現而已!!

    蘇菲 於 2012/06/25 15:37 回覆

  • K.Y.
  • 相當喜歡這部片子,唯美的畫面質感猶如一幅藝術畫作般吸睛。
    可惜礙於片長,導演對女主角的心理情感描繪略有不足,這部份應可透過書本文字補強。(尚未看過此書,純假設 @@)
  • Dear KY:這應該是所有改編電影共同的難題吧!!人的內心活動太複雜,無法單憑表情就完全顯露,除非用旁白加以補強~~^^

    蘇菲 於 2012/06/29 23:41 回覆