作者:小川洋子YOKO OGAWA

譯者:王蘊潔

出版社:麥田

出版日期:2006/06/13

語言:繁體中文 ISBN9789861736228

資料來源:金石堂網路書店



電影

 
導演:蒂安貝唐(Diane Bertrand)
編劇:蒂安貝唐(Diane Bertrand)(改編自日本作家 小川洋子《無名指的標本》)
演員:歐嘉柯瑞蘭寇、馬克巴貝、斯坦奇艾塞克
攝影:亞蘭杜普蘭田
音樂:貝絲吉本(Beth Gibbons)英倫搖滾名團「波提斯黑」女主唱


「妳有沒有什麼想要做成標本的東西?」

他突如其來地問。我們的身體貼得太近了,

根本無法看到對方的表情,只能感受到他的聲音穿越我的耳畔。

「不知道。」我想了一下,回答說。

「可能有,只是我沒發現而已,也可能我根本就不需要標本。」

雖然來我們標本室的人不多,但其實每個人都需要標本。」

只要將你的悲傷、痛苦、辛酸與不堪,統統做成標本,

存放在標本室內,一切都將獲得釋放……

………………摘自《無名指的標本》 


……………………………………………………………………………………………………………

 

日本作家寫的書,由法國人拍成電影,有趣吧?!

臉頰有燒傷痕跡的少女,帶著菌菇來到標本製作室。

模樣高貴的婦人帶著樂譜來,要封存的是情人留下的曲子。

擦鞋的老爺爺帶著白色骨骸來,要封存的是與文鳥一同生活的記憶。

 

"任何事物"都能作成標本,

所以少女的傷痕做成了標本、然後樂聲做成了標本、

老爺爺的白色骨骸做成了標本、最後是女主角的無名指……?!


日本文學的特性,就是一貫的雲淡風輕,冷冷的基調,

詭譎中帶有一絲神秘色彩,含有一點點禪味!

而結局永遠不告訴你發生了什麼事!

 

那扇通往標本室的神祕的門只有你能夠開啟。

你可以帶著想要封存的一切,走入那扇門,走入小說的世界……

 

(本週沒時間,只好又搬舊文充數~XD)


朋友們,隨意翻開你手邊的一本書的任何一頁

在回應欄寫下你第一眼看到的句子

或是寫下你正在閱讀的書裡最喜愛的句子

並寫下書名和作者

 

 

歡迎大家一起來讀書^^

閱讀使你的生活更精彩~~

 

 

 


 

, ,

蘇菲 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • yoyo
  • 小姐背景音樂超讚有它的歌詞翻譯嗎.我想知道它的內容
  • 去看蝴蝶那一篇,寫在裡面了!
    都沒有認真看,傷心 >"<...

    蘇菲 於 2012/09/15 10:28 回覆

  • mytvidea
  • 我本來想加妳花生.後來發現我幾百年前花生帳號不能用.XD.....所以這部片是驚悚片? 不敢貿然按下..........幹嘛把悲傷.痛苦.不勘做成標本?這樣不就常常看.常常想?......我以為悲傷.痛苦.不勘應該做成一朵花........妳覺得如何?
  • 它的原意是完成的標本,就存放在標本室不帶走的,但是你可以去看它.
    基本上回頭去看的人並不多!!
    放心,不是驚悚片^^
    我不喜歡驚悚片~~

    蘇菲 於 2011/09/28 09:44 回覆

  • mytvidea
  • 我國小時候奶奶曾在鄉下住院.我自己偷跑進過那醫院放手腳標本室.看了很久.當時覺得好奇...長大後對電視劇中福馬林先生們都會驚嚇到.XD...越老越沒膽
  • 你還敢看很久,膽子比我大^^
    上次去韓國,看到人蔘泡在透明罐子裡,我都覺得不舒服>蘇菲 於 2011/09/28 19:20 回覆
  • 貴婦Grace
  • 如今你們或許已經明白, 像我這樣的人, 也就是以愛情, 悲傷, 快樂和苦痛為藉口, 維持著永恆孤獨的憂鬱之人, 對我們而言, 生命中沒有大喜與大悲. 我並不是說我們無法體會滿載喜怒哀樂的其他靈魂, 相反地, 我們同情他們. 我們不解的是, 在這些時刻, 這股莫名的憂愁拉扯著我們的靈魂深陷其中. 這股安靜的騷動晦暗了我們的理智, 沉重了我們的情緒, 占據了我們心中替自己無從體驗的真實悲喜所保留的那個位置.

    摘自 [我的名字叫紅] P332 作者: 奧罕.帕慕克